首页 > 新闻中心 > 国内 > 正文

“胶普”难煞“中国通”

2011-03-08 06:35:55 来源:山东商报—山东新闻网 大字体 小字体 扫码带走
打印

>

美国《华盛顿邮报》的“洋同行”

  商报北京消息(山东商报—山东新闻网 特派记者 陈学超 孙珂 冀强)说一口流利普通话,来自美国《华盛顿邮报》的“洋同行”可谓地地道道的“中国通”。不过,昨天这位“中国通”却着实愁得不轻快,一切全因“胶东普通话”。

  昨天下午参加山东代表团开放日的,有多位来自我省胶东地区的全国人大代表。在发言时,虽然讲的都是普通话,但却带着浓重的胶东口音。这直接让这位前来听会的“洋同行”如听天书,一脸迷茫。

  无奈之下,他只好找了身边的一位山东同行帮他将“胶普”一句句翻译成普通话。遗憾的是,尽管他的“临时翻译”能听懂绝大多数“胶普”,却不是能听明白所有。或许,在这场发布会后,这位“中国通”要暗下决心再去学学各种版本的普通话了。因为,掌握一门外语虽然重要,但仅掌握一门“外语”显然是不够的。

责任编辑:宋莉

责任编辑:宋莉